项目3第1分组


请小组讨论,并在课后到在线Workshop进行协作翻译:

[原文]

中国相继颁布了《烟草专卖法》、《广告法》、《未成年人保护法》、《预防未成年人犯罪法》以及《公共场所卫生管理条例》;开展了无吸烟场所、无吸烟单位、无烟草广告城市的创建和认定工作;对烟草工业企业加大联合重组,严厉打击烟草非法贸易,禁止向未成年人出售香烟,在中华人民共和国领域内禁止使用自动售烟机;力争将2008 年北京奥运会办成无烟奥运会。


[译文请给在编辑区,请勿发在评论栏]

The Chinese government has successively taken a series of measures to sattle the tobacco issues. It has promulgated Law on Monopoly of Tobacoo, Advertising Law, Law of the People's Repulic of China on the Protection of Minors, Preventition of Juvenile Delinquency and the Management of Public sanitation. It has also set up some public places and companies without smocking areas, and cities with no advertisments on tobacco. The government also has intensified the union and recombination of the tobacco industry and cracked down on the illegal tobacco trade. It is prohibitied to sell tobacco to the minors and use the automatic vending machine for cigarette in the territory of China. The Chinese government will try their best to host the BeiJing 2008 Olympic Games as a smoke-free Games.




     RSS of this page