u3t2 para 9


He was equally unscrupulous in other ways. An endless procession of women marched through his life. His first wife spent twenty years enduring and forgiving his infidelities. His second wife had been the wife of his most devoted friend and admirer, from whom he stole her. And even while he was trying to persuade her to leave her first husband he was writing to a friend to inquire whether he could suggest some wealthy woman -- any wealthy woman -- whom he could marry for her money. 


    他鲜廉寡耻的行径在别处亦如出一辙。与之往来的妇女可排队列阵。连理廿载,他的发妻都用来隐忍,原谅他的不忠了。第二任夫人本是他忠实的朋友和最痴情的崇拜者的妻子,他偷了来。而就在他哄劝她离开其原来的丈夫时,他还托书于友,询问能否介绍些个富婆给他,不论其他,只要让他娶了能弄到钱财便可。

    Post a comment

    Your Name or E-mail ID (mandatory)

     

    Note: Your comment will be published after approval of the owner.




     RSS of this page