【说明】
在右下角“Sign in” 注册用户后,直接在译文栏给出你的译文即可,
建议小组在线下讨论后,先由执笔者发布第一版译文,然后全员参与修改,可是局部修改亦可是全局修改,修改后记得保存。每个人修改的版本均会被自动记录,教师根据组员的个人表现和整个小组的表现评分。
【注意】组员参与wiki时请直接在译文上修改,“评论”栏仅供组内即时交流用,除非说明否则请勿在评论栏上添加译文。每个项目的限期为半个月。
【相关帮助文档】
1. workshop推荐流程
2. workshop小组名单和说明
【原文,请勿修改】
江苏大娘水饺餐饮有限公司
江苏大娘水饺餐饮有限公司创建于1996年4月,是以水饺为主打产品,融合西式快餐理念,致力于价格平民化、品质标准化、管理现代化、品牌国际化的中式快餐连锁企业。
经过全体员工七年多的共同努力和开拓创新,先后在苏、沪、皖、京、鲁、浙、粤等地区开办了101家连锁店,并在印尼雅加达市开办2家连锁店,在 2003年又投资1000多万成立了一家速冻食品生产企业。
公司现已形成了适合自身发展的管理体系和“六大定位”(品种、名称、价格、选址、环境、服务)的理论体系。目前,公司总营业面积35000余平方米,餐位 15000多个,员工达3000多人。在中国百强餐饮企业中名列第40位;被中国烹饪协会快餐委员会列为“中式快餐连锁十大著名品牌企业”;“吴大娘 ”商标被授予江苏省著名商标。大娘水饺现已成为国内最大的水饺堂食快餐连锁企业。
【译文请给在这里】Jiangsu Aunt Wu, the Boiled Dumplings Catering Limited Company
Jiangsu Aunt Wu, the Boiled Dumplings Catering Limited Corporation was founded in April, 1996. The main dish it offers is boiled dumplings. Integrated with western-style fast food idea, the company devotes to a reasonable price,quality standardization, management modernization, brand internationalization of Chinese fast food chain.
with staff's joint efforts and innovative ideas, it has already set up 101 chains in east China and 2 in foreign countries. In 2003, it invested more than 10 million yuan to establish a company producing frozen instant food.
The company has already formed a suitable management system for self- development and six values of theoretical system (variety, name, price, location, environment, service)up to now. The company owns premises of 35000 square meters, 15000 dining seats and 3000 employees. It ranks the 40th among the Chinese top 100 dining industries. Chinese Cooking Association of Fast Food Committee named it as “one of the famous Chinese fast food chain enterprises”. The trademark of Aunt Wu is awarded as famous trademark in Jiangsu Province. Aunt Wu has already become the biggest chain enterprise of boiled dumplings in domestic market.